Регистрация




Атрибуты Шивы
Последнее сообщение МАРИТА
14 окт 2019, 11:45

Бхайрава-кавача
Последнее сообщение МАРИТА
01 окт 2019, 14:24

КАЛА БХАЙРАВА ДЖАЯНТИ
Последнее сообщение СИЛЬФ
03 мар 2019, 15:54

Тропа Бхайравы
Последнее сообщение СИЛЬФ
03 мар 2019, 15:09

Бхайрава-шатанама (108 имён Бхайравы)
Последнее сообщение МАРИТА
03 мар 2019, 01:21

Панчабрахма мантра
Последнее сообщение МАРИТА
28 фев 2019, 19:33

Мантра «Шри Рудрам»
Последнее сообщение МАРИТА
28 фев 2019, 18:44

Мантра Рудре
Последнее сообщение МАРИТА
28 фев 2019, 18:40

Текст стотры Рудрам Чамакам
Последнее сообщение МАРИТА
28 фев 2019, 18:21

Текст стотры Рудрам Намакам
Последнее сообщение МАРИТА
28 фев 2019, 18:06




гороскоп


Фазы Луны (Москва)




Праздники славян

Языческие праздники

Православные праздники



Важные объявления!
Поздравляем
Марушка
Марушка
СИЛЬФ
СИЛЬФ
ivanenokEl
ivanenokEl


МЫ ТЕПЕРЬ НА
Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку

ТРЕБУЮТСЯ МОДЕРАТОРЫ ЗДЕСЬ!

ОБУЧЕНИЕ viewforum.php?f=1447

ГРУППА ТЕЛЕГРАММ
Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку
контакт
Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку


Бхайрава-кавача

Модератор: МАРИТА

СОЗДАТЕЛЬ
Аватар пользователя
Сообщений: 11302
Зарегистрирован: 09 фев 2015, 18:20

Бхайрава-кавача

Сообщение МАРИТА » 01 окт 2019, 14:24

Бхайрава-кавача

Перевод с санскрита:

первый перевод — Анандамайя Бхайрави (Любомирская Ольга) при поддержки Сергея Бабкина.
второй перевод — Ветала.

.. viniyoga ..
oṃ .. asya śrī baṭuka bhairava kavacasya . ānaṃda bhairava ṛṣi . triṣṭupp chaṃdaḥ . śrī bṭuka bhairavo devatā . baṃ bijaṃ . hriṃ śakti . baṭukāyate kīlakaṃ . mamābhīṣṭa siddhyarthe jape viniyogaḥ ..
Ом. У этой защитной мантры Шри Батука Бхайравы: Ананда Бхайрава — Риши; размер — триштуп; Шри Батука Бхайрава — девата; бам — биджа; хрим — шакти; тот же Батука — килака. Моя желаемая цель — обретение сиддхи. Таково употребление этой мантры.

Ватука-бхайрава.JPG
sahasrare mahācakre karpūradhavale guruḥ .
pātumaṃ batuko devo bhairavaḥ sarvakarmasu ..1..

В великой чакре сахасраре В камфорно-белом — Гуру,
Да защитит меня Господь Батука Бхайрава во всех делах.
ОМ! Учитель белоснежный как камфора, пребывающий в великой чакре
с тысячью лучами! Защити меня, о Господь Ватука-Бхайрава, во всех деяниях.

pūrvasyām asitāṃgo maṃ diśi rakṣatu sarvadā .
āgneyyāṃ ca ruruḥ pātu dakṣine caṇḍa bhairavaḥ .. 2..

Прежде всего, целостность моего тела повсюду да защитит всегда.
И в огне Руру, да защитит с юга могучий Бхайрава.
С востока всегда меня защити Аситанга,
С юго-востока защити Руру, с юга Чандабхайрава!

nairṛtyāṃ krodhanaḥ pātu unmattaḥ pātu paśicame .
vāyavyāṃ maṃ kapālī ca nirtya pāyātsureśvaraḥ ..3..

На юго-востоке да защитит Гневный, с запада пусть защитит Безумный,
И с северо-восточной стороны меня, о Носящий череп, да защитит Божественный повелитель.
С юга-запада защищай меня Кродха, а с запада Унматта,
С северо-запада, о владыка Богов, обеспечь мне поддержку как Капала!

bhīṣano bhairavaḥ pātu uttarasyāṃ tu sarvadā .
saṃhārabhairava pāyādīśānyāṃ ca maheśvaraḥ ..4..

Наводящий страх Бхайрава да защитит и с северной стороны всегда,
Разрушающий Бхайрава да защитит Господь Махешвара.
Бхашана-бхайрава всегда защити с северной стороны,
И Великий владыка Самхара-Бхайрава с северо-востока.

ūrdhva pātu vidhātā ca pātāle nadako vibhuḥ .
sadyojāt astu māṃ pāyāt sarvato devasevitaḥ ..5..

Наверху да защитит Творец и в аду, Рувущий, Вездесущий.
Едва родившемуся да будет мне защита повсюду, о Божественный слуга.
Сверху да охранит меня Творец (Брахма) и снизу Владыка вод (Вишну).
Садйоджата, сопровождаемый богами, защити меня во всех направлениях!

vāmadevo vanāṃte ca vane ghorastathā.stu .
jale tatpuruṣaḥ pātu sthale īśana eva ca ..6..

И на опушке леса, Вамадева, и в лесу, Ужасный, так же.
И в воде да защитит Пуруша и так же на земле, Владыка.
Пусть Вамадева в лесах, и в огне Агхора,
В воде убережет Татпуруша и на земле Ишана!

ḍākinī putrakaḥ pātu putrān me sarvataḥ prabhuḥ .
hākinī putrakaḥ pātu dārāṃstu lākinīsutaḥ ..7..

Сын Дакини да защитит сыновей моих везде, Повелитель.
Да защитит сын Хакини, и сын Лакини в браке.
Пусть могущественное семейство Дакини повсюду защищает жизнь
моих детей, Хакини защитите от обмана женщин, Лакини потомков!

pātu śākinikā putraḥ sainyaṃ vai kālabhairavaḥ .
mālinī putrakaḥ pātu paśūn aśvān gajāṃstathā ..8..

Да защитит сын Шакини войско, действительно, Калабхайрава.
Да защитит сын Малини так же скот, лошадей и слонов.
Защитите нас, воинственное как сам Кала-Бхайрава, семейство Шакини!
Пусть семейство Малини защитит домашний скот, лошадей и слонов.

mahākālo.vatu kṣetraṃ śripaṃ me sarvato girā .
vādyaṃ vadyapriyaḥ pātu bhairavo nitya sampadā ..9..

Махакала да защитит поле, Защищающий, всегда молитвой.
Да защитит речь, да Благосклонный к речи Бхайрава постоянным успехом.
О Махакала, защити земли, покровитель мой, воспеваемый повсюду!
О Бхайрава, Любимый певцами, защити своих хвалителей, всегда благославляюший!

etat kavacamīśāna tava snehāt prakāsitam .
nāravyeyaṃ naralokeṣu sārabhūtaṃ murapriyam ..10..

Владеющий этой кавачей от твоей любви созданной *** в человеческих мирах
Возлюбленного могучего демона Муры.
Человек, облаченный в эту наилучшую защитную броню Владыки,
наделяется властью и всегда сияет даже в этом преходящем мире людей.
yasmai kasmai na dātavyaṃ kavacaṃ suradurlabham .
na deyaṃ paraśiṣyebhyaḥ kṛpaṇebhyaśca śaṃkaram ..11..

Тому, которому не следует давать кавачу, Бог труднодостижим
Не следует давать чужим ученикам и убогим, о Приносящий Благо.
Шанкара, эту кавачу, недоступную даже для Богов, не следует
сообщать тем, кто не является учениками, а также недостойным.

yo dadāti niṣiddhebhyaḥ sarvabhraṣṭo bhavetkila .
anena kavacena iva rakṣaṃ katvā vicakṣaṇāḥ ..12..

Того, кто дает [кавачу] препятствующему надлежит считать, как известно, полностью отпавшим.
Выполнив эту кавачу, именно так в защите мудрые пребывают.
Так, о Всесжигающий, следует оберегать эту кавачу от не имеющих
мудрости, а следует даровать лишь проверенным.

vicaranyatra kutrāpi na vighnaiḥ paribhūyate .
mantreṇa rakṣate yogi kavacaṃ rakṣaka yataḥ ..13..

В странствии затем куда-либо препятствиями [йогин] не бывает побежден.
Мантрой защищен йогин от того, что кавача — защитница.
Где бы не странствовал йогин с этой мантрой – амулетом, он нигде не встретит
помех и ничто не сможет принести ему, защищенному кавачей, вреда.

tasmāt sarva prayatnena durlabhaṃ pāpa cetasām .
bhūjeṃ rabhāṃ tvaci vāpi likhitvā vidhivat prabho ..14..

Благодаря всей ее заботе труднодостижим для злой воли.
Наслаждение во всех твоих делах, именно так написав, согласно предписанию, о Повелитель.
Поэтому, о Всемогущий, каждый стремящийся сделать себя недоступным для зла,
должным образом пусть напишет (эту кавачу) на коре березы или платана.

kuṃkumenāṣṭagaṃdhena gorocanaiśca kesaraiḥ .
dhārayet pāṭhayed vāpi saṃpaṭhed vāpi nityaśaḥ ..15..

С кумкумом и восемью ароматами сиянием звезд и гривами коней,
Именно так следует сохранять, изучать, читать всегда.
С помощью (чернил) «аштагандха» включающих кункум, горочан (и др. ингридиенты: сандал, агар, мускус)
следует написать текст кавачи и декламировать его всегда.

saṃprāpnopti phala sarva nātra kāryā vicāraṇā .
satataṃ paṭhayate yatra tatra bhairava saṃsthitiḥ ..16..

Все плоды достигаются не сразу действием и обдумыванием.
Если [йогин] постоянно понуждает [себя] читать, то Бхайрава предстанет [перед ним].
Чтобы обрести плод, и достичь результата повторения, следует оставить
все сомнения и в любом месте посвятить себя постоянной декламации кавачи, имеющей форму (качества) Господа Бхайравы.
na śaknomi prabhavaṃ vai kavacasyāsya varṇitum .
namo bhairava devāya kālabhairavāya vai namaḥ ..17..

Я не в состоянии описать действительно все действия этой кавачи.
Поклонение Господу Бхайраве, да Калабхайраве поклонение.
Невозможно прославить все величие и описать качества этой кавачи.
Поклонение Господу Бхайраве, Калабхайраве – поклонение!

namo baṭuka bhairavāya sarvabhūtāya vai namaḥ .
namas trailokyanāthāya nāthanāthāya vai namaḥ ..18..

Поклонение Батукабхайраве, да всем бхутам поклонение.
Поклонение Трехокому Властелину да Повелителю повелителей поклонение.
Поклонение Ватука-Бхайраве, Всепроникающему – поклонение!
Почитаю Защитника трех миров, Владыке-Покровителю – поклонение!
Изображение
Жду тьмы прихода,полная луна
бросает тайны тень, и я посмею
проклятые промолвить имена...

Вернуться в Шива

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


@Mail.ru